Nikan ka tlapowalistli: cuentos de aquí. El cuento tradicional como pedagogía emergente para una educación intercultural bilingüe en Tepetzintla, Veracruz; Nikan ka tlapowalistli: contos daqui. A história tradicional como uma pedagogia emergente para uma educação intercultural bilíngue em Tepetzintla, Veracruz; Nikan ka tlapowalistli: stories from here. Traditional short stories as an emerging pedagogy for a bilingual intercultural education in Tepetzintla, Veracruz

Jazmín Nallely Argüelles Santiago

Resumen


Resumen: En Tepetzintla, el desplazamiento del náhuatl por el español nos lleva a considerar que la comunidad se encuentra en un proceso de alienación de su patrimonio estético, histórico, cultural y lingüístico. Hoy en día resulta indispensable la implementación de un proyecto destinado a fomentar el uso de la lengua náhuatl tanto de manera oral como escrita mediante los cuentos que reflejan la sabiduría de generaciones anteriores. La creación, recreación y difusión de los cuentos de la localidad constituyen las actividades tendientes a fortalecer los elementos que forman parte de la identidad cultural del pueblo originario huasteco para avanzar en los procesos de revitalización y afianzar el aprecio por la diversidad lingüística de la región.

Palabras clave: revitalización lingüística, educación propia, lengua originaria, interculturalidad y bilingüismo.

 

Resumo: Em Tepetzintla, o deslocamento do náhuatl pelo espanhol nos leva a considerar que a comunidade está em um processo de alienação de sua herança estética, histórica, cultural e linguística. Hoje em dia, é essencial implementar um projeto projetado para encorajar o uso da língua náhuatl tanto oralmente como por escrito através de histórias que refletem a sabedoria das gerações anteriores. A criação, a recreação e a divulgação das histórias locais são as atividades destinadas a fortalecer os elementos que fazem parte da identidade cultural do povo Huastec original para avançar nos processos de revitalização e fortalecer a apreciação da diversidade linguística da região.

Palavras-chave: revitalização linguística, educação própria, língua nativa, interculturalidade e bilinguismo.

 

Abstract: In Tepetzintla, the displacement of Nahuatl by Spanish language leads us to consider that the community is in a process of alienation from its aesthetic, historical, cultural and linguistic heritage. Nowadays, it is essential to implement a project designed to encourage the use of the Nahuatl language both oral and in written form through short stories that reflect the wisdom of previous generations. The creation, recreation and dissemination of the local stories are the activities aimed at strengthening the elements that are part of the cultural identity of the native Huastec people to advance in the processes of revitalization and to strengthen the appreciation for the linguistic diversity of the region.

Key words: linguistic revitalization, own education, native language, interculturality and bilingualism.

 


Texto completo:

PDF HTML

Referencias


Argüelles Santiago, Jazmín Nallely. 2010. El maíz en la identidad cultural de la Huasteca veracruzana. Colección Lecturas Intercultura. Veracruz, México: DGEUV.

Bertely Busquets, María. 2009. Introducción. En Sembrando nuestra educación como derecho. La nueva escuela intercultural en Chiapas, coord. María Bertely Busquets, 5-23. México, D. F.: CIESAS.

Foucault, Michel. 1994. Dits et écrits, 1954-1988. París: Editions Gallimard.

Galdames, Viviana, Aida Walqui y Bret Gustafson. 2006. Enseñanza de Lengua indígena como Lengua materna. Cochabamba, Bolivia: PROEIB/GTZ.

López, Luis Enrique y Wolfgang Küper. 2000. “La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y perspectivas”. Revista Iberoamericana de Educación 20 (mayo-agosto): 17-85.

López, Luis Enrique. 2005. Trece claves para entender la interculturalidad en América Latina. En Rostros y fronteras de la identidad, comps. Mario Samaniego y Gloria Garbarini. Temuco: Universidad Católica.

Morin, Edgar. 2003. Introducción al pensamiento complejo. Barcelona: Gedisa.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.